Neste artigo, nós abordaremos importantes dicas de português para você seguir no seu emprego ou durante uma entrevista. A nossa língua, na condição de uma das mais complexas do mundo, é cheia de armadilhas comuns, nuances e lições que temos que carregar para uma eterna atualização.
1 “Parei de estudar fazem dois anos...” O verbo fazer não concorda com o tempo e isso gera um uso especial. Tenha cuidado com frases desse tipo, pois esse tipo de erro é um dos campeões na hora da entrevista de emprego.
2 “Haviam falhas no projeto” Haver, no sentido de existir, forma uma oração sem sujeito e fica, nesse caso, no singular: “Havia falhas no projeto”.
3 Tampouco e tão pouco. Erro comum principalmente no português escrito, “tão pouco” significa muito pouco, enquanto “tampouco” significa também não; nem. Exemplo: “Não houve vendas, tampouco resultado”.
4 “Existe muitos empregos”. Existir, bastar, faltar, restar e sobrar admitem normalmente o plural: Existem muitas esperanças. / Bastariam dois dias. / Faltavam poucas peças. / Restaram alguns objetos. / Sobravam ideias.
5 “Para mim fazer”. Mim não faz, porque não pode ser sujeito. Assim: Para eu fazer, para eu dizer, para eu trazer.
6 “Entre eu e você”. Depois de preposição, usa-se mim ou ti: Entre mim e você. / Entre eles e ti.
7 “Há cinco anos atrás”. Há e atrás indicam passado na frase. Use apenas há dez anos ou dez anos atrás.
8 “Ele preferiu ir do que ficar”. Prefere-se sempre uma coisa a outra: Preferia ir a ficar. É preferível segue a mesma norma: É preferível lutar a morrer sem glória.
9 “Eu comprei duas gramas de queijo”. Grama, peso, é palavra masculina: um grama de ouro, vitamina C de dois gramas. Femininas, por exemplo, são a agravante, a atenuante, a alface, a cal, etc.
10 “Eu não sabia aonde ele estava”. O certo: Não sabiam onde ele estava. Aonde se usa com verbos de movimento, apenas: Não sei aonde ele quer chegar. / Aonde vamos?
Equipe MQ Serviços RH.
Nenhum comentário :
Postar um comentário